Kann ich ovos play Inhalte automatisch übersetzen?

Mit einer DeepL Lizenz können Sie ovos play Inhalte importieren und automatisch in andere Sprachen übersetzen.

Automatische Übersetzungen erfordern eine zusätzliche Konfiguration. Ein DeepL Account ist dabei vorausgesetzt. Für mehr Informationen, können Sie uns gerne kontaktieren.

Mit der von ovos play bereitgestellten Import-Funktion können Sie exportierte Inhalte aus ovos play beim Import automatisch von einer DeepL Integration übersetzen lassen. Wie Sie ovos play Inhalte exportieren finden Sie im Artikel: Wie exportiere ich ovos play Inhalte?

Hinweis: Die Export-Funktion steht ausschließlich Sysadmins oder individualisierten Rollen zur Verfügung.

Import mit Übersetzung

Administrator*innen haben die Berechtigung Inhalte in ovos play zu importieren. Wechseln Sie dazu zum Menüpunkt Instanz-Einstellungen.

Navigieren Sie zu

Im Tab Daten Importieren/Exportieren finden Sie den Datei-Upload für ein ovos play Inhaltspaket. Darunter finden Sie eine Liste an allen bereits durchgeführten Importen mit dem jeweiligen Status.

Anzeige aller Imports in einer Liste.

Ziehen Sie Ihr ovos play Inhaltspaket per Drag and Drop in das Datei-Upload Feld oder klicken Sie drauf, um die Datei auszuwählen.

Nachdem der Upload des Inhaltspaket abgeschlossen ist, öffnet sich ein neues Fenster mit den Einstellungsmöglichkeiten für den Import.

Die Inhalte, die Sie importieren werden dem von Ihnen ausgewählten Contentpaket zugewiesen. Wenn Sie die importieren Inhalte automatisch übersetzen, empfiehlt es sich ein Contentpaket auszuwählen, dass der jeweiligen Sprache entspricht. Wie Sie ein Contentpaket einer Sprache zuordnen, finden Sie im Artikel: [BETA] Kann ich Inhalte in mehreren Sprachen erstellen?

Um die Inhalte zu übersetzen wählen Sie Ausgangssprache, in denen die exportierten Inhalte verfasst sind. Das manuelle Auswählen der Ausgangssprache hat maßgeblichen Einfluss auf das Ergebnis, da die automatische Erkennung der Sprache z.B. durch Fachbegriffe zu Fehlern in der Übersetzung führen kann.

Wählen Sie im Anschluss die Sprache, in die Sie die Inhalte übersetzen wollen. Es stehen Ihnen alle unterstützen Sprachen von DeepL zur Verfügung.

Klicken Sie auf Import starten und die Inhalte werden importiert und übersetzt. Den aktuellen Status des Imports sehen Sie darunter in der Liste.

Anzeige eines Imports der gerade verarbeitet wird.

Sobald der Import abgeschlossen ist, wird der Status mit einem grünen Häkchen angezeigt und die Inhalte können in der Bibliothek gefunden werden. Übersetzte Inhalte werden immer neu erstellt und den bestehenden Inhalten hinzugefügt.

Erneute Imports der gleichen Inhalte

Wenn Sie Inhalte schon zuvor exportiert und importiert haben, werden gleiche Inhalte (Themen, Decks, Karten, etc.) überschrieben. Wenn sie Inhalte in eine andere Sprache übersetzen, werden neue Identifikations-Bezeichnungen für die Übersetzung erstellt.

Wenn Sie die gleichen Inhalte erneut importieren und erneut in die gleiche Sprache übersetzen, dann werden bereits übersetzte Inhalte überschrieben und aktualisiert. So können Sie bereits übersetzte Inhalte mit neuen Ergänzungen der Originalsprache aktualisieren.

War diese Antwort hilfreich für dich?
😞
😐
😁